Populiarumo sulaukusių autorių kūriniai Kalėdoms – „Alma littera“ pristato TOP knygų sąrašą
|Artėjant Kalėdoms leidykla „Alma littera“ pristato naujas, pasaulinio dėmesio sulaukusias knygas. Tarp paskutinių šių metų naujienų net aštuoni į lietuvių kalbą išversti kūriniai – nuo tokių debiutuojančių autorių kaip Juliet Grames, kurios knyga jau išversta daugiau kaip į 10 kalbų, iki geriausia Nyderlandų knyga paskelbtos knygos „Dangaus atradimas“.
„Kaip ir kasmet metų pabaigoje siekiame pristatyti rinktines knygas. Mums, kaip ir daugeliui skaitytojų, šis metas – ne tik pasiruošimas šventėms, bet ir Vilniaus knygų mugės laukimo pradžia. Kai kurie autoriai, pavyzdžiui, Juliet Grames, vasarį žada atvykti į knygų mugę, tad skaitytojai turės progą iš anksto susipažinti su šios debiutuojančios autorės kūriniu „Septynios ar aštuonios Stelos Fortūnos mirtys“.
Tarp kitų laukiamiausių šių metų naujienų – literatūros kritikų įvertintas Donos Tart „Dagilis“, komiškumo ir tragizmo sinteze žavintis Pierre Lemaitre romanas „Iki pasimatymo ten aukštai“, lietuvių skaitytojams puikiai pažįstamo iš romano „Plauk su skęstančiais“ autoriaus Larso Myttingo naujas kūrinys „Seserų varpai“.
Autobiografinių detalių išsiilgę skaitytojai bus nustebinti debiutuojančios rašytojos Karinos Sainz Borgo pasakojimu „Karakase vis dar naktis“ ir Marco Balzano tikros istorijos įkvėptu kūriniu „Lieku čia“.
Intelektualias vertybes puoselėjančių skaitytojų tikrai nenuvils Harry Mulisch „Dangaus atradimas“, kuris 2007 metais pripažintas kaip geriausia visų laikų Nyderlandų knyga bei už gyvenimo kūrybą apdovanota Maryse Condè su knyga „Belaukiant, kol pakils vanduo“, – sako leidyklos vadovė Dovilė Zaidė.
Juliet Grames „Septynios ar aštuonios Stelos Fortūnos mirtys“
Italų kilmės amerikietė Juliet Grames nuo pat vaikystės buvo apsupta knygų. Karjeros pradžią pradėjusi viešojoje bibliotekoje, vėliau pati vadovavusi leidyklai, ji po 15 metų pagaliau išpildė savo vaikystės svajonę ir išleido debiutinę knygą, kuri jau spėjo sulaukti pasaulinio pasisekimo.
Mirtis visuomet buvo Stelos Fortūnos gyvenimo dalis. Pačios paprasčiausios situacijos, kaip baklažanų kepimas ar kiaulių šėrimas – baigdavosi kraują stingdančiomis pasekmėmis. Prietaringa mergaitės motina buvo įsitikinusi: neapsieita be tamsiosios jėgos įsikišimo.
Įžūloka, tačiau protinga ir graži Stela augo mažame Italijos kaimelyje ir nuolat svajojo apie tokį gyvenimą, kokiam stereotipinė italų šeima nuolat priešinasi. Tad prieš antrąjį pasaulinį karą Fortūnoms emigravus į Ameriką, prasideda naujas šeimos gyvenimo etapas ir savo vietos priešiškame naujame pasaulyje ieškojimas. Tarpusavio paslaptys, sudėtingi šeimos likimo verpetai, o jų centre – nuolatinė, kartais protu nesuvokiama ir nuožmi, vienos moters kova su savąja lemtimi.
Pierre Lemaitre „Iki pasimatymo ten aukštai“
Rašytojas debiutavo tik sulaukęs 55-erių, tačiau jau pats pirmasis jo išleistas romanas „Travail soigné“ („Kruopštus darbelis“) sulaukė daugybės palankių atsiliepimų ir skaitytojų dėmesio ir už tėvynės ribų.
Pirmojo pasaulinio karo mėsmalę išgyvenę Alberas ir Eduaras grįžta namo tikėdamiesi kitokio gyvenimo. Deja, netrukus paaiškėja, kad Prancūzija šlovina tik savo mirusiuosius, o išgyvenusius tiesiog patogiai užmiršta. Apstulbinti herojai neketina lengvai pasiduoti, o jųdviejų sugalvotas genialus planas iki pat širdies gelmių sukrečia sterilią Prancūzijos visuomenę bei netikėtai vaikinams atneša nemenką turtą.
„Iki pasimatymo ten aukštai“ – tai istorija, kurioje komediją nuo tragedijos nuolat skiria tik plonytė linija. Šiame ironiškame ir skausmingame romane per beprasmiško karo prizmę jautriai ir įtaigiai kalbama apie universalius, visiems laikams būdingus dalykus: žmogiškumą, sąžiningumą, niekšiškumą, draugystę, gebėjimą išgyventi bei viltį ir meilę.
Maryse Condè „Belaukiant, kol pakils vanduo“
Babakaras – vienišas gydytojas, paskendęs prisiminimuose apie vaikystę Afrikoje, mėlynakę mamą, seną meilę Azeliją ir kitas savo gyvenime sutiktas moteris. Atsitiktinumas ar Apvaizda atsiunčia jam vaiką – ir jis yra priverstas atsisakyti savo vienatvės.
Mažosios Anais mama mirė gimdydama ir paliko jai tik vargą. Babakaras nori mergaitei padovanoti kitokią ateitį, tad jiedu išskrenda į Haitį. Kamuojamoje smurto, korumpuotų vyriausybių, sukilėlių gaujų, tačiau labai gražioje saloje, Babakaras ieško Anais artimųjų, kurie galėtų papasakoti mergaitės istoriją. Savo klajonėse herojus gali pasikliauti tik savimi ir dar dviem draugais – Movaru ir Fuadu – to paties likimo kalviais, perėjusiais ugnį ir vandenis bei ieškantiems savęs.
Šiurkščiai, tačiau metaforiškai ir vaizdingai rašanti Maryse Condé, 2018 m. už gyvenimo kūrybą apdovanota alternatyvia Nobelio literatūros premija. Savo knygose autorė, apart visiems laikams aktualių rasių, lyčių ir kultūros problemų nagrinėjimo, nepamiršta paminėti ir to, kas šiandieniniam pasauliui vis dar neleidžia sugriūti.
Harry Mulisch „Dangaus atradimas“
Nyderlandų rašytojo Hario Mulišo kūrybos viršūnė – „Dangaus atradimas“. 2007 m. skaitytojai šią knygą išrinko geriausia visų laikų Nyderlandų knyga, kuri išversta į daugiau nei 20 kalbų.
Neįmanoma būti dar labiau skirtingoms asmenybėms nei šios knygos herojams – Maksui Delijui ir Onui Kvistui. Vienas nuolat rūpinasi dėl nežinomos ir bauginančios ateities, kitą persekioja praeities šešėliai. Vyrai susipažįsta vieną šaltą 1967-ųjų vasario naktį kelyje į Amsterdamą, kai nesuprantamo impulso pagautas Maksas sustoja pavėžėti Ono. Per tą pačią kelionę jie tampa neperskiriamais draugais. Naujųjų bičiulių gyvenime netrukus atsiranda ir svarbiausia jų gyvenimo moteris – violončelininkė Ada Brons, kuri iš esmės pakeičia visų herojų likimus.
Šis su humoru nutapytas psichologinis romanas nuo pat pirmųjų knygos sakinių įtraukia ir nepaleidžia skaitytojo dar ilgai po to, kai užverčiamas paskutinis puslapis.
Marco Balzano „Lieku čia“
„Jei tau ši vieta ką nors reiškia, jei šios gatvės ir kalnai tau priklauso, nebijok čia likti.“
Gimusi ir užaugusi Italijai priklausančiose vokiškose Pietų Tirolio žemėse, Trina atlaikė skaudžius likimo kirčius, nesitaikstė su vokiečių nacionalistais ir nepabūgo italų valdininkų, siekiančių paversti jos miestelį dirbtiniu ežeru.
Kovos įrankiu Trina renkasi pasakojimą. Jame telpa skausmingi jos ir vietos gyventojų išgyvenimai. Užgrūdinta moteris skiria savo atsiminimus pradingusiai dar prieš karą dukteriai, tikėdama, kad vieną dieną ši sugrįš namo. Trina stengiasi perteikti gimtinės istoriją, įprasminti jaunystės idealus ir išsaugoti brangiausių žmonių atminimą.
Marco Balzano kūriniai yra pelnę prestižines literatūrines premijas. Parašyti šį romaną jį įkvėpė tikra Pietų Tirolio miestelio Kurono istorija, kuomet po karo pastačius užtvanką, miestelis buvo užtvindytas. Šiandien tik kyšanti iš dirbtinio ežero bažnyčios varpinė mena jame gyvenusių žmonių praeitį.
Lars Mytting „Seserų varpai“
Norvegijos rašytojas Larsas Myttingas lietuvių skaitytojams pažįstamas iš romano „Plauk su skęstančiais“, kuris buvo išverstas į beveik 20 kalbų, apdovanotas prestižine Norvegijos knygynų premija, o Lietuvos literatūros vertėjų sąjunga ją įtraukė į vertingiausių 2017 m. verstinių knygų sąrašą.
Atokiame XIX a. Norvegijos kaime gyvenančios moterys teka anksti, gimdo vaikus ir miršta nualintos nepriteklių. Astridai norisi kitokio gyvenimo, tad visas viltis deda į jauną pastorių Kajų. Beužgimstančius jausmus aptemdo Kajaus planas vietoje senos bažnyčios pastatyti naujus maldos namus. XVI a. nulieti varpai bus pakeisti naujais. Legenda byloja, kad Astridos protėvių padovanoti varpai yra stebuklingi ir artinantis pavojui patys ima skambėti. Netikėtai į kaimelį atvykęs Dresdeno meno akademijos studentas Gerhardas, Astridai sukelia dvejones dėl savo jausmų Kajui. Visoje šioje suirutėje netikėtai ima skambėti stebuklingieji Seserų varpai.
Buitis ir mistika, namų saugumas ir noras pažinti pasaulį – visa tai ir dar daugiau autorius sugeba papasakoti neįtikėtinai ryškiu, įtraukiančiu ir autentikos kupinu stiliumi.
Donna Tartt „Dagilis“
Trylikametis niujorkietis Teo Dekeris stebuklingai išgyvena katastrofą, kuri pasiglemžė jo mamą. Tėvo paliktą paauglį į savo namus priima turtinga jo draugo šeima. Nesavas naujuosiuose namuose, trikdomas bendramokslių ir kamuojamas begalinio mamos ilgesio, Teo ištikimai saugo vienintelį ją primenantį daiktą: nediduką paslaptingą paveikslą, kuris galiausiai įtraukia jaunuolį į turtingą ir uždarą meno mylėtojų bendruomenę.
Suaugęs Teo mikliai sukasi turčių salonuose ir dulkėtuose antikvariato, kuriame dirba, labirintuose. Vienišas, įsimylėjęs ir – pavojingų įvykių sūkuryje…
Įspūdingo pasisekimo anksčiau sulaukusi Donna Tartt naują šedevrą brandino daugiau nei dešimtmetį. 2013 m. išleistas „Dagilis“ iškart sulaukė išskirtinio literatūros kritikų ir skaitytojų dėmesio, o „Amazon“ šį romaną pripažino absoliučiai geriausia metų knyga.
Karina Sainz Borgo „Karakase vis dar naktis“
Debiutinė žurnalistės Karinos Sainz Borgo knyga „Karakase vis dar naktis“ tapo tikru literatūriniu fenomenu, o dar net neišleistos knygos vertimo teisės buvo parduotos 22 šalims. Autobiografinėmis detalėmis praturtintas moters pasakojimas atskleidžia gniuždančią visuotinės nevilties atmosferą, susvetimėjimą ir pasidavimą nežabotam blogiui.
Už paskutines santaupas palaidojusi mamą, sumušta ir išvaryta iš namų Adelaida Falkon liko viena smurtu ir nepritekliais alsuojančiame Karakase. Kadaise Venesuela buvo klestinti valstybė, bet korumpuota valdžia nuskurdino žmones ir pavertė juos beteisiais šešėliais valdžios remiamų nusikaltėlių kontroliuojamame pasaulyje. Adelaida begali tik tylėti ir kentėti, tačiau likimas jai suteikia paskutinę galimybę ištrūkti iš mirtinais spąstais virtusio miesto. Tereikia apsimesti kitu žmogumi. Svetimos tapatybės vagystė gniuždo ir skaudina, tačiau kito pasirinkimo šiame žaidime su mirtimi nėra.
Knygų Kalėdoms sąrašą pristatanti leidykla „Alma littera“ jau daugiau kaip 25 metus vykdo savo misiją – skatina pažinimo ir skaitymo poreikį, teikia pažinimo džiaugsmą ir skaitymo malonumą. Viena didžiausių leidyklų Lietuvoje „Alma littera“ leidžia knygas suaugusiems, vaikams ir paaugliams, šviečiamąją ir mokomąją literatūrą.
Daugiau informacijos:
Audronė Mockienė
Komunikacijos vadovė
„Alma littera“
El. paštas: A.Mockiene@almalittera.lt
Mob. +370 613 82160
Pranešimą paskelbė: Sandra Paškauskaitė, UAB „INK agency“